- De cette parole de Dieu : (et la différence de vos langues et de vos couleurs) sourate 30 , verset 22 . - Il a dit encore : {Nous n'avons envoyé d'envoyé que dans la langue de son peuple} sourate 14 , verset 4 .
Jabir Ibn 'Abd Allâh ( qu'Allâh l'agrée ) a dit
« Je dis au Prophète (ﷺ) : Ô Envoyé de Dieu ! nous avons abattu une jeune bête et j'ai fait moudre un sã d'orge . Viens donc en compagnie de quelques autres ! Le Prophète (ﷺ) cria alors : Ohé ! les gens du Fossé ! voilà Jâbir qui a préparé un festin festin ! Allons , arrivez ! »
Umm Khalid , fille de Khâlid Ibn Sa'id , a dit
« Je vins trouver l'Envoyé de Dieu (ﷺ) en compagnie de mon père ; j'étais vêtue d'une chemise jaune . L'Envoyé de Dieu (ﷺ) dit alors : Sanah ! Sanah ! Abû Abû 'Abd Allãh (al-Bukhârî) dit que ce mot en langue éthiopienne veut dire belle . ] » Umm Khâlid continue : « Comme je voulus jouer avec le sceau de la prophétie , mon père me repoussa sévèrement ; mais l'Envoyé de Dieu (ﷺ) lui dit : Laisse-la ; puis il ajouta : Use et troue ; puis use et troue , puis use et troue ! » 'Abd Allâh (Ibn al-Mubârak) dit : « Et Umm Khalid demeura en vie jusqu'à ce que le vêtement fût devenu noir [d'usage 'Abd Abû 'Abd Allãh (al-Bukhârî) dit que ce mot en langue éthiopienne veut dire belle . ] » Umm Khâlid continue : « Comme je voulus jouer avec le sceau de la prophétie , mon père me repoussa sévèrement ; mais l'Envoyé de Dieu (ﷺ) lui dit : Laisse-la ; puis il ajouta : Use et troue ; puis use et troue , puis use et troue ! » 'Abd Allâh (Ibn al-Mubârak) dit : « Et Umm Khalid demeura en vie jusqu'à ce que le vêtement fût devenu noir [d'usage Allãh Abû 'Abd Allãh (al-Bukhârî) dit que ce mot en langue éthiopienne veut dire belle . ] » Umm Khâlid continue : « Comme je voulus jouer avec le sceau de la prophétie , mon père me repoussa sévèrement ; mais l'Envoyé de Dieu (ﷺ) lui dit : Laisse-la ; puis il ajouta : Use et troue ; puis use et troue , puis use et troue ! » 'Abd Allâh (Ibn al-Mubârak) dit : « Et Umm Khalid demeura en vie jusqu'à ce que le vêtement fût devenu noir [d'usage (al-Bukhârî) Abû 'Abd Allãh (al-Bukhârî) dit que ce mot en langue éthiopienne veut dire belle . ] » Umm Khâlid continue : « Comme je voulus jouer avec le sceau de la prophétie , mon père me repoussa sévèrement ; mais l'Envoyé de Dieu (ﷺ) lui dit : Laisse-la ; puis il ajouta : Use et troue ; puis use et troue , puis use et troue ! » 'Abd Allâh (Ibn al-Mubârak) dit : « Et Umm Khalid demeura en vie jusqu'à ce que le vêtement fût devenu noir [d'usage dit Abû 'Abd Allãh (al-Bukhârî) dit que ce mot en langue éthiopienne veut dire belle . ] » Umm Khâlid continue : « Comme je voulus jouer avec le sceau de la prophétie , mon père me repoussa sévèrement ; mais l'Envoyé de Dieu (ﷺ) lui dit : Laisse-la ; puis il ajouta : Use et troue ; puis use et troue , puis use et troue ! » 'Abd Allâh (Ibn al-Mubârak) dit : « Et Umm Khalid demeura en vie jusqu'à ce que le vêtement fût devenu noir [d'usage que Abû 'Abd Allãh (al-Bukhârî) dit que ce mot en langue éthiopienne veut dire belle . ] » Umm Khâlid continue : « Comme je voulus jouer avec le sceau de la prophétie , mon père me repoussa sévèrement ; mais l'Envoyé de Dieu (ﷺ) lui dit : Laisse-la ; puis il ajouta : Use et troue ; puis use et troue , puis use et troue ! » 'Abd Allâh (Ibn al-Mubârak) dit : « Et Umm Khalid demeura en vie jusqu'à ce que le vêtement fût devenu noir [d'usage ce Abû 'Abd Allãh (al-Bukhârî) dit que ce mot en langue éthiopienne veut dire belle . ] » Umm Khâlid continue : « Comme je voulus jouer avec le sceau de la prophétie , mon père me repoussa sévèrement ; mais l'Envoyé de Dieu (ﷺ) lui dit : Laisse-la ; puis il ajouta : Use et troue ; puis use et troue , puis use et troue ! » 'Abd Allâh (Ibn al-Mubârak) dit : « Et Umm Khalid demeura en vie jusqu'à ce que le vêtement fût devenu noir [d'usage mot Abû 'Abd Allãh (al-Bukhârî) dit que ce mot en langue éthiopienne veut dire belle . ] » Umm Khâlid continue : « Comme je voulus jouer avec le sceau de la prophétie , mon père me repoussa sévèrement ; mais l'Envoyé de Dieu (ﷺ) lui dit : Laisse-la ; puis il ajouta : Use et troue ; puis use et troue , puis use et troue ! » 'Abd Allâh (Ibn al-Mubârak) dit : « Et Umm Khalid demeura en vie jusqu'à ce que le vêtement fût devenu noir [d'usage en Abû 'Abd Allãh (al-Bukhârî) dit que ce mot en langue éthiopienne veut dire belle . ] » Umm Khâlid continue : « Comme je voulus jouer avec le sceau de la prophétie , mon père me repoussa sévèrement ; mais l'Envoyé de Dieu (ﷺ) lui dit : Laisse-la ; puis il ajouta : Use et troue ; puis use et troue , puis use et troue ! » 'Abd Allâh (Ibn al-Mubârak) dit : « Et Umm Khalid demeura en vie jusqu'à ce que le vêtement fût devenu noir [d'usage langue Abû 'Abd Allãh (al-Bukhârî) dit que ce mot en langue éthiopienne veut dire belle . ] » Umm Khâlid continue : « Comme je voulus jouer avec le sceau de la prophétie , mon père me repoussa sévèrement ; mais l'Envoyé de Dieu (ﷺ) lui dit : Laisse-la ; puis il ajouta : Use et troue ; puis use et troue , puis use et troue ! » 'Abd Allâh (Ibn al-Mubârak) dit : « Et Umm Khalid demeura en vie jusqu'à ce que le vêtement fût devenu noir [d'usage éthiopienne Abû 'Abd Allãh (al-Bukhârî) dit que ce mot en langue éthiopienne veut dire belle . ] » Umm Khâlid continue : « Comme je voulus jouer avec le sceau de la prophétie , mon père me repoussa sévèrement ; mais l'Envoyé de Dieu (ﷺ) lui dit : Laisse-la ; puis il ajouta : Use et troue ; puis use et troue , puis use et troue ! » 'Abd Allâh (Ibn al-Mubârak) dit : « Et Umm Khalid demeura en vie jusqu'à ce que le vêtement fût devenu noir [d'usage veut Abû 'Abd Allãh (al-Bukhârî) dit que ce mot en langue éthiopienne veut dire belle . ] » Umm Khâlid continue : « Comme je voulus jouer avec le sceau de la prophétie , mon père me repoussa sévèrement ; mais l'Envoyé de Dieu (ﷺ) lui dit : Laisse-la ; puis il ajouta : Use et troue ; puis use et troue , puis use et troue ! » 'Abd Allâh (Ibn al-Mubârak) dit : « Et Umm Khalid demeura en vie jusqu'à ce que le vêtement fût devenu noir [d'usage dire Abû 'Abd Allãh (al-Bukhârî) dit que ce mot en langue éthiopienne veut dire belle . ] » Umm Khâlid continue : « Comme je voulus jouer avec le sceau de la prophétie , mon père me repoussa sévèrement ; mais l'Envoyé de Dieu (ﷺ) lui dit : Laisse-la ; puis il ajouta : Use et troue ; puis use et troue , puis use et troue ! » 'Abd Allâh (Ibn al-Mubârak) dit : « Et Umm Khalid demeura en vie jusqu'à ce que le vêtement fût devenu noir [d'usage belle Abû 'Abd Allãh (al-Bukhârî) dit que ce mot en langue éthiopienne veut dire belle . ] » Umm Khâlid continue : « Comme je voulus jouer avec le sceau de la prophétie , mon père me repoussa sévèrement ; mais l'Envoyé de Dieu (ﷺ) lui dit : Laisse-la ; puis il ajouta : Use et troue ; puis use et troue , puis use et troue ! » 'Abd Allâh (Ibn al-Mubârak) dit : « Et Umm Khalid demeura en vie jusqu'à ce que le vêtement fût devenu noir [d'usage . Abû 'Abd Allãh (al-Bukhârî) dit que ce mot en langue éthiopienne veut dire belle . ] » Umm Khâlid continue : « Comme je voulus jouer avec le sceau de la prophétie , mon père me repoussa sévèrement ; mais l'Envoyé de Dieu (ﷺ) lui dit : Laisse-la ; puis il ajouta : Use et troue ; puis use et troue , puis use et troue ! » 'Abd Allâh (Ibn al-Mubârak) dit : « Et Umm Khalid demeura en vie jusqu'à ce que le vêtement fût devenu noir [d'usage ] Abû 'Abd Allãh (al-Bukhârî) dit que ce mot en langue éthiopienne veut dire belle . ] » Umm Khâlid continue : « Comme je voulus jouer avec le sceau de la prophétie , mon père me repoussa sévèrement ; mais l'Envoyé de Dieu (ﷺ) lui dit : Laisse-la ; puis il ajouta : Use et troue ; puis use et troue , puis use et troue ! » 'Abd Allâh (Ibn al-Mubârak) dit : « Et Umm Khalid demeura en vie jusqu'à ce que le vêtement fût devenu noir [d'usage » Abû 'Abd Allãh (al-Bukhârî) dit que ce mot en langue éthiopienne veut dire belle . ] » Umm Khâlid continue : « Comme je voulus jouer avec le sceau de la prophétie , mon père me repoussa sévèrement ; mais l'Envoyé de Dieu (ﷺ) lui dit : Laisse-la ; puis il ajouta : Use et troue ; puis use et troue , puis use et troue ! » 'Abd Allâh (Ibn al-Mubârak) dit : « Et Umm Khalid demeura en vie jusqu'à ce que le vêtement fût devenu noir [d'usage Umm Abû 'Abd Allãh (al-Bukhârî) dit que ce mot en langue éthiopienne veut dire belle . ] » Umm Khâlid continue : « Comme je voulus jouer avec le sceau de la prophétie , mon père me repoussa sévèrement ; mais l'Envoyé de Dieu (ﷺ) lui dit : Laisse-la ; puis il ajouta : Use et troue ; puis use et troue , puis use et troue ! » 'Abd Allâh (Ibn al-Mubârak) dit : « Et Umm Khalid demeura en vie jusqu'à ce que le vêtement fût devenu noir [d'usage Khâlid Abû 'Abd Allãh (al-Bukhârî) dit que ce mot en langue éthiopienne veut dire belle . ] » Umm Khâlid continue : « Comme je voulus jouer avec le sceau de la prophétie , mon père me repoussa sévèrement ; mais l'Envoyé de Dieu (ﷺ) lui dit : Laisse-la ; puis il ajouta : Use et troue ; puis use et troue , puis use et troue ! » 'Abd Allâh (Ibn al-Mubârak) dit : « Et Umm Khalid demeura en vie jusqu'à ce que le vêtement fût devenu noir [d'usage continue Abû 'Abd Allãh (al-Bukhârî) dit que ce mot en langue éthiopienne veut dire belle . ] » Umm Khâlid continue : « Comme je voulus jouer avec le sceau de la prophétie , mon père me repoussa sévèrement ; mais l'Envoyé de Dieu (ﷺ) lui dit : Laisse-la ; puis il ajouta : Use et troue ; puis use et troue , puis use et troue ! » 'Abd Allâh (Ibn al-Mubârak) dit : « Et Umm Khalid demeura en vie jusqu'à ce que le vêtement fût devenu noir [d'usage : Abû 'Abd Allãh (al-Bukhârî) dit que ce mot en langue éthiopienne veut dire belle . ] » Umm Khâlid continue : « Comme je voulus jouer avec le sceau de la prophétie , mon père me repoussa sévèrement ; mais l'Envoyé de Dieu (ﷺ) lui dit : Laisse-la ; puis il ajouta : Use et troue ; puis use et troue , puis use et troue ! » 'Abd Allâh (Ibn al-Mubârak) dit : « Et Umm Khalid demeura en vie jusqu'à ce que le vêtement fût devenu noir [d'usage « Abû 'Abd Allãh (al-Bukhârî) dit que ce mot en langue éthiopienne veut dire belle . ] » Umm Khâlid continue : « Comme je voulus jouer avec le sceau de la prophétie , mon père me repoussa sévèrement ; mais l'Envoyé de Dieu (ﷺ) lui dit : Laisse-la ; puis il ajouta : Use et troue ; puis use et troue , puis use et troue ! » 'Abd Allâh (Ibn al-Mubârak) dit : « Et Umm Khalid demeura en vie jusqu'à ce que le vêtement fût devenu noir [d'usage Comme Abû 'Abd Allãh (al-Bukhârî) dit que ce mot en langue éthiopienne veut dire belle . ] » Umm Khâlid continue : « Comme je voulus jouer avec le sceau de la prophétie , mon père me repoussa sévèrement ; mais l'Envoyé de Dieu (ﷺ) lui dit : Laisse-la ; puis il ajouta : Use et troue ; puis use et troue , puis use et troue ! » 'Abd Allâh (Ibn al-Mubârak) dit : « Et Umm Khalid demeura en vie jusqu'à ce que le vêtement fût devenu noir [d'usage je Abû 'Abd Allãh (al-Bukhârî) dit que ce mot en langue éthiopienne veut dire belle . ] » Umm Khâlid continue : « Comme je voulus jouer avec le sceau de la prophétie , mon père me repoussa sévèrement ; mais l'Envoyé de Dieu (ﷺ) lui dit : Laisse-la ; puis il ajouta : Use et troue ; puis use et troue , puis use et troue ! » 'Abd Allâh (Ibn al-Mubârak) dit : « Et Umm Khalid demeura en vie jusqu'à ce que le vêtement fût devenu noir [d'usage voulus Abû 'Abd Allãh (al-Bukhârî) dit que ce mot en langue éthiopienne veut dire belle . ] » Umm Khâlid continue : « Comme je voulus jouer avec le sceau de la prophétie , mon père me repoussa sévèrement ; mais l'Envoyé de Dieu (ﷺ) lui dit : Laisse-la ; puis il ajouta : Use et troue ; puis use et troue , puis use et troue ! » 'Abd Allâh (Ibn al-Mubârak) dit : « Et Umm Khalid demeura en vie jusqu'à ce que le vêtement fût devenu noir [d'usage jouer Abû 'Abd Allãh (al-Bukhârî) dit que ce mot en langue éthiopienne veut dire belle . ] » Umm Khâlid continue : « Comme je voulus jouer avec le sceau de la prophétie , mon père me repoussa sévèrement ; mais l'Envoyé de Dieu (ﷺ) lui dit : Laisse-la ; puis il ajouta : Use et troue ; puis use et troue , puis use et troue ! » 'Abd Allâh (Ibn al-Mubârak) dit : « Et Umm Khalid demeura en vie jusqu'à ce que le vêtement fût devenu noir [d'usage avec Abû 'Abd Allãh (al-Bukhârî) dit que ce mot en langue éthiopienne veut dire belle . ] » Umm Khâlid continue : « Comme je voulus jouer avec le sceau de la prophétie , mon père me repoussa sévèrement ; mais l'Envoyé de Dieu (ﷺ) lui dit : Laisse-la ; puis il ajouta : Use et troue ; puis use et troue , puis use et troue ! » 'Abd Allâh (Ibn al-Mubârak) dit : « Et Umm Khalid demeura en vie jusqu'à ce que le vêtement fût devenu noir [d'usage le Abû 'Abd Allãh (al-Bukhârî) dit que ce mot en langue éthiopienne veut dire belle . ] » Umm Khâlid continue : « Comme je voulus jouer avec le sceau de la prophétie , mon père me repoussa sévèrement ; mais l'Envoyé de Dieu (ﷺ) lui dit : Laisse-la ; puis il ajouta : Use et troue ; puis use et troue , puis use et troue ! » 'Abd Allâh (Ibn al-Mubârak) dit : « Et Umm Khalid demeura en vie jusqu'à ce que le vêtement fût devenu noir [d'usage sceau Abû 'Abd Allãh (al-Bukhârî) dit que ce mot en langue éthiopienne veut dire belle . ] » Umm Khâlid continue : « Comme je voulus jouer avec le sceau de la prophétie , mon père me repoussa sévèrement ; mais l'Envoyé de Dieu (ﷺ) lui dit : Laisse-la ; puis il ajouta : Use et troue ; puis use et troue , puis use et troue ! » 'Abd Allâh (Ibn al-Mubârak) dit : « Et Umm Khalid demeura en vie jusqu'à ce que le vêtement fût devenu noir [d'usage de Abû 'Abd Allãh (al-Bukhârî) dit que ce mot en langue éthiopienne veut dire belle . ] » Umm Khâlid continue : « Comme je voulus jouer avec le sceau de la prophétie , mon père me repoussa sévèrement ; mais l'Envoyé de Dieu (ﷺ) lui dit : Laisse-la ; puis il ajouta : Use et troue ; puis use et troue , puis use et troue ! » 'Abd Allâh (Ibn al-Mubârak) dit : « Et Umm Khalid demeura en vie jusqu'à ce que le vêtement fût devenu noir [d'usage la Abû 'Abd Allãh (al-Bukhârî) dit que ce mot en langue éthiopienne veut dire belle . ] » Umm Khâlid continue : « Comme je voulus jouer avec le sceau de la prophétie , mon père me repoussa sévèrement ; mais l'Envoyé de Dieu (ﷺ) lui dit : Laisse-la ; puis il ajouta : Use et troue ; puis use et troue , puis use et troue ! » 'Abd Allâh (Ibn al-Mubârak) dit : « Et Umm Khalid demeura en vie jusqu'à ce que le vêtement fût devenu noir [d'usage prophétie Abû 'Abd Allãh (al-Bukhârî) dit que ce mot en langue éthiopienne veut dire belle . ] » Umm Khâlid continue : « Comme je voulus jouer avec le sceau de la prophétie , mon père me repoussa sévèrement ; mais l'Envoyé de Dieu (ﷺ) lui dit : Laisse-la ; puis il ajouta : Use et troue ; puis use et troue , puis use et troue ! » 'Abd Allâh (Ibn al-Mubârak) dit : « Et Umm Khalid demeura en vie jusqu'à ce que le vêtement fût devenu noir [d'usage , Abû 'Abd Allãh (al-Bukhârî) dit que ce mot en langue éthiopienne veut dire belle . ] » Umm Khâlid continue : « Comme je voulus jouer avec le sceau de la prophétie , mon père me repoussa sévèrement ; mais l'Envoyé de Dieu (ﷺ) lui dit : Laisse-la ; puis il ajouta : Use et troue ; puis use et troue , puis use et troue ! » 'Abd Allâh (Ibn al-Mubârak) dit : « Et Umm Khalid demeura en vie jusqu'à ce que le vêtement fût devenu noir [d'usage mon Abû 'Abd Allãh (al-Bukhârî) dit que ce mot en langue éthiopienne veut dire belle . ] » Umm Khâlid continue : « Comme je voulus jouer avec le sceau de la prophétie , mon père me repoussa sévèrement ; mais l'Envoyé de Dieu (ﷺ) lui dit : Laisse-la ; puis il ajouta : Use et troue ; puis use et troue , puis use et troue ! » 'Abd Allâh (Ibn al-Mubârak) dit : « Et Umm Khalid demeura en vie jusqu'à ce que le vêtement fût devenu noir [d'usage père Abû 'Abd Allãh (al-Bukhârî) dit que ce mot en langue éthiopienne veut dire belle . ] » Umm Khâlid continue : « Comme je voulus jouer avec le sceau de la prophétie , mon père me repoussa sévèrement ; mais l'Envoyé de Dieu (ﷺ) lui dit : Laisse-la ; puis il ajouta : Use et troue ; puis use et troue , puis use et troue ! » 'Abd Allâh (Ibn al-Mubârak) dit : « Et Umm Khalid demeura en vie jusqu'à ce que le vêtement fût devenu noir [d'usage me Abû 'Abd Allãh (al-Bukhârî) dit que ce mot en langue éthiopienne veut dire belle . ] » Umm Khâlid continue : « Comme je voulus jouer avec le sceau de la prophétie , mon père me repoussa sévèrement ; mais l'Envoyé de Dieu (ﷺ) lui dit : Laisse-la ; puis il ajouta : Use et troue ; puis use et troue , puis use et troue ! » 'Abd Allâh (Ibn al-Mubârak) dit : « Et Umm Khalid demeura en vie jusqu'à ce que le vêtement fût devenu noir [d'usage repoussa Abû 'Abd Allãh (al-Bukhârî) dit que ce mot en langue éthiopienne veut dire belle . ] » Umm Khâlid continue : « Comme je voulus jouer avec le sceau de la prophétie , mon père me repoussa sévèrement ; mais l'Envoyé de Dieu (ﷺ) lui dit : Laisse-la ; puis il ajouta : Use et troue ; puis use et troue , puis use et troue ! » 'Abd Allâh (Ibn al-Mubârak) dit : « Et Umm Khalid demeura en vie jusqu'à ce que le vêtement fût devenu noir [d'usage sévèrement Abû 'Abd Allãh (al-Bukhârî) dit que ce mot en langue éthiopienne veut dire belle . ] » Umm Khâlid continue : « Comme je voulus jouer avec le sceau de la prophétie , mon père me repoussa sévèrement ; mais l'Envoyé de Dieu (ﷺ) lui dit : Laisse-la ; puis il ajouta : Use et troue ; puis use et troue , puis use et troue ! » 'Abd Allâh (Ibn al-Mubârak) dit : « Et Umm Khalid demeura en vie jusqu'à ce que le vêtement fût devenu noir [d'usage ; Abû 'Abd Allãh (al-Bukhârî) dit que ce mot en langue éthiopienne veut dire belle . ] » Umm Khâlid continue : « Comme je voulus jouer avec le sceau de la prophétie , mon père me repoussa sévèrement ; mais l'Envoyé de Dieu (ﷺ) lui dit : Laisse-la ; puis il ajouta : Use et troue ; puis use et troue , puis use et troue ! » 'Abd Allâh (Ibn al-Mubârak) dit : « Et Umm Khalid demeura en vie jusqu'à ce que le vêtement fût devenu noir [d'usage mais Abû 'Abd Allãh (al-Bukhârî) dit que ce mot en langue éthiopienne veut dire belle . ] » Umm Khâlid continue : « Comme je voulus jouer avec le sceau de la prophétie , mon père me repoussa sévèrement ; mais l'Envoyé de Dieu (ﷺ) lui dit : Laisse-la ; puis il ajouta : Use et troue ; puis use et troue , puis use et troue ! » 'Abd Allâh (Ibn al-Mubârak) dit : « Et Umm Khalid demeura en vie jusqu'à ce que le vêtement fût devenu noir [d'usage l'Envoyé Abû 'Abd Allãh (al-Bukhârî) dit que ce mot en langue éthiopienne veut dire belle . ] » Umm Khâlid continue : « Comme je voulus jouer avec le sceau de la prophétie , mon père me repoussa sévèrement ; mais l'Envoyé de Dieu (ﷺ) lui dit : Laisse-la ; puis il ajouta : Use et troue ; puis use et troue , puis use et troue ! » 'Abd Allâh (Ibn al-Mubârak) dit : « Et Umm Khalid demeura en vie jusqu'à ce que le vêtement fût devenu noir [d'usage de Abû 'Abd Allãh (al-Bukhârî) dit que ce mot en langue éthiopienne veut dire belle . ] » Umm Khâlid continue : « Comme je voulus jouer avec le sceau de la prophétie , mon père me repoussa sévèrement ; mais l'Envoyé de Dieu (ﷺ) lui dit : Laisse-la ; puis il ajouta : Use et troue ; puis use et troue , puis use et troue ! » 'Abd Allâh (Ibn al-Mubârak) dit : « Et Umm Khalid demeura en vie jusqu'à ce que le vêtement fût devenu noir [d'usage Dieu Abû 'Abd Allãh (al-Bukhârî) dit que ce mot en langue éthiopienne veut dire belle . ] » Umm Khâlid continue : « Comme je voulus jouer avec le sceau de la prophétie , mon père me repoussa sévèrement ; mais l'Envoyé de Dieu (ﷺ) lui dit : Laisse-la ; puis il ajouta : Use et troue ; puis use et troue , puis use et troue ! » 'Abd Allâh (Ibn al-Mubârak) dit : « Et Umm Khalid demeura en vie jusqu'à ce que le vêtement fût devenu noir [d'usage (ﷺ) Abû 'Abd Allãh (al-Bukhârî) dit que ce mot en langue éthiopienne veut dire belle . ] » Umm Khâlid continue : « Comme je voulus jouer avec le sceau de la prophétie , mon père me repoussa sévèrement ; mais l'Envoyé de Dieu (ﷺ) lui dit : Laisse-la ; puis il ajouta : Use et troue ; puis use et troue , puis use et troue ! » 'Abd Allâh (Ibn al-Mubârak) dit : « Et Umm Khalid demeura en vie jusqu'à ce que le vêtement fût devenu noir [d'usage lui Abû 'Abd Allãh (al-Bukhârî) dit que ce mot en langue éthiopienne veut dire belle . ] » Umm Khâlid continue : « Comme je voulus jouer avec le sceau de la prophétie , mon père me repoussa sévèrement ; mais l'Envoyé de Dieu (ﷺ) lui dit : Laisse-la ; puis il ajouta : Use et troue ; puis use et troue , puis use et troue ! » 'Abd Allâh (Ibn al-Mubârak) dit : « Et Umm Khalid demeura en vie jusqu'à ce que le vêtement fût devenu noir [d'usage dit Abû 'Abd Allãh (al-Bukhârî) dit que ce mot en langue éthiopienne veut dire belle . ] » Umm Khâlid continue : « Comme je voulus jouer avec le sceau de la prophétie , mon père me repoussa sévèrement ; mais l'Envoyé de Dieu (ﷺ) lui dit : Laisse-la ; puis il ajouta : Use et troue ; puis use et troue , puis use et troue ! » 'Abd Allâh (Ibn al-Mubârak) dit : « Et Umm Khalid demeura en vie jusqu'à ce que le vêtement fût devenu noir [d'usage : Abû 'Abd Allãh (al-Bukhârî) dit que ce mot en langue éthiopienne veut dire belle . ] » Umm Khâlid continue : « Comme je voulus jouer avec le sceau de la prophétie , mon père me repoussa sévèrement ; mais l'Envoyé de Dieu (ﷺ) lui dit : Laisse-la ; puis il ajouta : Use et troue ; puis use et troue , puis use et troue ! » 'Abd Allâh (Ibn al-Mubârak) dit : « Et Umm Khalid demeura en vie jusqu'à ce que le vêtement fût devenu noir [d'usage Laisse-la Abû 'Abd Allãh (al-Bukhârî) dit que ce mot en langue éthiopienne veut dire belle . ] » Umm Khâlid continue : « Comme je voulus jouer avec le sceau de la prophétie , mon père me repoussa sévèrement ; mais l'Envoyé de Dieu (ﷺ) lui dit : Laisse-la ; puis il ajouta : Use et troue ; puis use et troue , puis use et troue ! » 'Abd Allâh (Ibn al-Mubârak) dit : « Et Umm Khalid demeura en vie jusqu'à ce que le vêtement fût devenu noir [d'usage ; Abû 'Abd Allãh (al-Bukhârî) dit que ce mot en langue éthiopienne veut dire belle . ] » Umm Khâlid continue : « Comme je voulus jouer avec le sceau de la prophétie , mon père me repoussa sévèrement ; mais l'Envoyé de Dieu (ﷺ) lui dit : Laisse-la ; puis il ajouta : Use et troue ; puis use et troue , puis use et troue ! » 'Abd Allâh (Ibn al-Mubârak) dit : « Et Umm Khalid demeura en vie jusqu'à ce que le vêtement fût devenu noir [d'usage puis Abû 'Abd Allãh (al-Bukhârî) dit que ce mot en langue éthiopienne veut dire belle . ] » Umm Khâlid continue : « Comme je voulus jouer avec le sceau de la prophétie , mon père me repoussa sévèrement ; mais l'Envoyé de Dieu (ﷺ) lui dit : Laisse-la ; puis il ajouta : Use et troue ; puis use et troue , puis use et troue ! » 'Abd Allâh (Ibn al-Mubârak) dit : « Et Umm Khalid demeura en vie jusqu'à ce que le vêtement fût devenu noir [d'usage il Abû 'Abd Allãh (al-Bukhârî) dit que ce mot en langue éthiopienne veut dire belle . ] » Umm Khâlid continue : « Comme je voulus jouer avec le sceau de la prophétie , mon père me repoussa sévèrement ; mais l'Envoyé de Dieu (ﷺ) lui dit : Laisse-la ; puis il ajouta : Use et troue ; puis use et troue , puis use et troue ! » 'Abd Allâh (Ibn al-Mubârak) dit : « Et Umm Khalid demeura en vie jusqu'à ce que le vêtement fût devenu noir [d'usage ajouta Abû 'Abd Allãh (al-Bukhârî) dit que ce mot en langue éthiopienne veut dire belle . ] » Umm Khâlid continue : « Comme je voulus jouer avec le sceau de la prophétie , mon père me repoussa sévèrement ; mais l'Envoyé de Dieu (ﷺ) lui dit : Laisse-la ; puis il ajouta : Use et troue ; puis use et troue , puis use et troue ! » 'Abd Allâh (Ibn al-Mubârak) dit : « Et Umm Khalid demeura en vie jusqu'à ce que le vêtement fût devenu noir [d'usage : Abû 'Abd Allãh (al-Bukhârî) dit que ce mot en langue éthiopienne veut dire belle . ] » Umm Khâlid continue : « Comme je voulus jouer avec le sceau de la prophétie , mon père me repoussa sévèrement ; mais l'Envoyé de Dieu (ﷺ) lui dit : Laisse-la ; puis il ajouta : Use et troue ; puis use et troue , puis use et troue ! » 'Abd Allâh (Ibn al-Mubârak) dit : « Et Umm Khalid demeura en vie jusqu'à ce que le vêtement fût devenu noir [d'usage Use Abû 'Abd Allãh (al-Bukhârî) dit que ce mot en langue éthiopienne veut dire belle . ] » Umm Khâlid continue : « Comme je voulus jouer avec le sceau de la prophétie , mon père me repoussa sévèrement ; mais l'Envoyé de Dieu (ﷺ) lui dit : Laisse-la ; puis il ajouta : Use et troue ; puis use et troue , puis use et troue ! » 'Abd Allâh (Ibn al-Mubârak) dit : « Et Umm Khalid demeura en vie jusqu'à ce que le vêtement fût devenu noir [d'usage et Abû 'Abd Allãh (al-Bukhârî) dit que ce mot en langue éthiopienne veut dire belle . ] » Umm Khâlid continue : « Comme je voulus jouer avec le sceau de la prophétie , mon père me repoussa sévèrement ; mais l'Envoyé de Dieu (ﷺ) lui dit : Laisse-la ; puis il ajouta : Use et troue ; puis use et troue , puis use et troue ! » 'Abd Allâh (Ibn al-Mubârak) dit : « Et Umm Khalid demeura en vie jusqu'à ce que le vêtement fût devenu noir [d'usage troue Abû 'Abd Allãh (al-Bukhârî) dit que ce mot en langue éthiopienne veut dire belle . ] » Umm Khâlid continue : « Comme je voulus jouer avec le sceau de la prophétie , mon père me repoussa sévèrement ; mais l'Envoyé de Dieu (ﷺ) lui dit : Laisse-la ; puis il ajouta : Use et troue ; puis use et troue , puis use et troue ! » 'Abd Allâh (Ibn al-Mubârak) dit : « Et Umm Khalid demeura en vie jusqu'à ce que le vêtement fût devenu noir [d'usage ; Abû 'Abd Allãh (al-Bukhârî) dit que ce mot en langue éthiopienne veut dire belle . ] » Umm Khâlid continue : « Comme je voulus jouer avec le sceau de la prophétie , mon père me repoussa sévèrement ; mais l'Envoyé de Dieu (ﷺ) lui dit : Laisse-la ; puis il ajouta : Use et troue ; puis use et troue , puis use et troue ! » 'Abd Allâh (Ibn al-Mubârak) dit : « Et Umm Khalid demeura en vie jusqu'à ce que le vêtement fût devenu noir [d'usage puis Abû 'Abd Allãh (al-Bukhârî) dit que ce mot en langue éthiopienne veut dire belle . ] » Umm Khâlid continue : « Comme je voulus jouer avec le sceau de la prophétie , mon père me repoussa sévèrement ; mais l'Envoyé de Dieu (ﷺ) lui dit : Laisse-la ; puis il ajouta : Use et troue ; puis use et troue , puis use et troue ! » 'Abd Allâh (Ibn al-Mubârak) dit : « Et Umm Khalid demeura en vie jusqu'à ce que le vêtement fût devenu noir [d'usage use Abû 'Abd Allãh (al-Bukhârî) dit que ce mot en langue éthiopienne veut dire belle . ] » Umm Khâlid continue : « Comme je voulus jouer avec le sceau de la prophétie , mon père me repoussa sévèrement ; mais l'Envoyé de Dieu (ﷺ) lui dit : Laisse-la ; puis il ajouta : Use et troue ; puis use et troue , puis use et troue ! » 'Abd Allâh (Ibn al-Mubârak) dit : « Et Umm Khalid demeura en vie jusqu'à ce que le vêtement fût devenu noir [d'usage et Abû 'Abd Allãh (al-Bukhârî) dit que ce mot en langue éthiopienne veut dire belle . ] » Umm Khâlid continue : « Comme je voulus jouer avec le sceau de la prophétie , mon père me repoussa sévèrement ; mais l'Envoyé de Dieu (ﷺ) lui dit : Laisse-la ; puis il ajouta : Use et troue ; puis use et troue , puis use et troue ! » 'Abd Allâh (Ibn al-Mubârak) dit : « Et Umm Khalid demeura en vie jusqu'à ce que le vêtement fût devenu noir [d'usage troue Abû 'Abd Allãh (al-Bukhârî) dit que ce mot en langue éthiopienne veut dire belle . ] » Umm Khâlid continue : « Comme je voulus jouer avec le sceau de la prophétie , mon père me repoussa sévèrement ; mais l'Envoyé de Dieu (ﷺ) lui dit : Laisse-la ; puis il ajouta : Use et troue ; puis use et troue , puis use et troue ! » 'Abd Allâh (Ibn al-Mubârak) dit : « Et Umm Khalid demeura en vie jusqu'à ce que le vêtement fût devenu noir [d'usage , Abû 'Abd Allãh (al-Bukhârî) dit que ce mot en langue éthiopienne veut dire belle . ] » Umm Khâlid continue : « Comme je voulus jouer avec le sceau de la prophétie , mon père me repoussa sévèrement ; mais l'Envoyé de Dieu (ﷺ) lui dit : Laisse-la ; puis il ajouta : Use et troue ; puis use et troue , puis use et troue ! » 'Abd Allâh (Ibn al-Mubârak) dit : « Et Umm Khalid demeura en vie jusqu'à ce que le vêtement fût devenu noir [d'usage puis Abû 'Abd Allãh (al-Bukhârî) dit que ce mot en langue éthiopienne veut dire belle . ] » Umm Khâlid continue : « Comme je voulus jouer avec le sceau de la prophétie , mon père me repoussa sévèrement ; mais l'Envoyé de Dieu (ﷺ) lui dit : Laisse-la ; puis il ajouta : Use et troue ; puis use et troue , puis use et troue ! » 'Abd Allâh (Ibn al-Mubârak) dit : « Et Umm Khalid demeura en vie jusqu'à ce que le vêtement fût devenu noir [d'usage use Abû 'Abd Allãh (al-Bukhârî) dit que ce mot en langue éthiopienne veut dire belle . ] » Umm Khâlid continue : « Comme je voulus jouer avec le sceau de la prophétie , mon père me repoussa sévèrement ; mais l'Envoyé de Dieu (ﷺ) lui dit : Laisse-la ; puis il ajouta : Use et troue ; puis use et troue , puis use et troue ! » 'Abd Allâh (Ibn al-Mubârak) dit : « Et Umm Khalid demeura en vie jusqu'à ce que le vêtement fût devenu noir [d'usage et Abû 'Abd Allãh (al-Bukhârî) dit que ce mot en langue éthiopienne veut dire belle . ] » Umm Khâlid continue : « Comme je voulus jouer avec le sceau de la prophétie , mon père me repoussa sévèrement ; mais l'Envoyé de Dieu (ﷺ) lui dit : Laisse-la ; puis il ajouta : Use et troue ; puis use et troue , puis use et troue ! » 'Abd Allâh (Ibn al-Mubârak) dit : « Et Umm Khalid demeura en vie jusqu'à ce que le vêtement fût devenu noir [d'usage troue Abû 'Abd Allãh (al-Bukhârî) dit que ce mot en langue éthiopienne veut dire belle . ] » Umm Khâlid continue : « Comme je voulus jouer avec le sceau de la prophétie , mon père me repoussa sévèrement ; mais l'Envoyé de Dieu (ﷺ) lui dit : Laisse-la ; puis il ajouta : Use et troue ; puis use et troue , puis use et troue ! » 'Abd Allâh (Ibn al-Mubârak) dit : « Et Umm Khalid demeura en vie jusqu'à ce que le vêtement fût devenu noir [d'usage ! Abû 'Abd Allãh (al-Bukhârî) dit que ce mot en langue éthiopienne veut dire belle . ] » Umm Khâlid continue : « Comme je voulus jouer avec le sceau de la prophétie , mon père me repoussa sévèrement ; mais l'Envoyé de Dieu (ﷺ) lui dit : Laisse-la ; puis il ajouta : Use et troue ; puis use et troue , puis use et troue ! » 'Abd Allâh (Ibn al-Mubârak) dit : « Et Umm Khalid demeura en vie jusqu'à ce que le vêtement fût devenu noir [d'usage » Abû 'Abd Allãh (al-Bukhârî) dit que ce mot en langue éthiopienne veut dire belle . ] » Umm Khâlid continue : « Comme je voulus jouer avec le sceau de la prophétie , mon père me repoussa sévèrement ; mais l'Envoyé de Dieu (ﷺ) lui dit : Laisse-la ; puis il ajouta : Use et troue ; puis use et troue , puis use et troue ! » 'Abd Allâh (Ibn al-Mubârak) dit : « Et Umm Khalid demeura en vie jusqu'à ce que le vêtement fût devenu noir [d'usage 'Abd Abû 'Abd Allãh (al-Bukhârî) dit que ce mot en langue éthiopienne veut dire belle . ] » Umm Khâlid continue : « Comme je voulus jouer avec le sceau de la prophétie , mon père me repoussa sévèrement ; mais l'Envoyé de Dieu (ﷺ) lui dit : Laisse-la ; puis il ajouta : Use et troue ; puis use et troue , puis use et troue ! » 'Abd Allâh (Ibn al-Mubârak) dit : « Et Umm Khalid demeura en vie jusqu'à ce que le vêtement fût devenu noir [d'usage Allâh Abû 'Abd Allãh (al-Bukhârî) dit que ce mot en langue éthiopienne veut dire belle . ] » Umm Khâlid continue : « Comme je voulus jouer avec le sceau de la prophétie , mon père me repoussa sévèrement ; mais l'Envoyé de Dieu (ﷺ) lui dit : Laisse-la ; puis il ajouta : Use et troue ; puis use et troue , puis use et troue ! » 'Abd Allâh (Ibn al-Mubârak) dit : « Et Umm Khalid demeura en vie jusqu'à ce que le vêtement fût devenu noir [d'usage (Ibn Abû 'Abd Allãh (al-Bukhârî) dit que ce mot en langue éthiopienne veut dire belle . ] » Umm Khâlid continue : « Comme je voulus jouer avec le sceau de la prophétie , mon père me repoussa sévèrement ; mais l'Envoyé de Dieu (ﷺ) lui dit : Laisse-la ; puis il ajouta : Use et troue ; puis use et troue , puis use et troue ! » 'Abd Allâh (Ibn al-Mubârak) dit : « Et Umm Khalid demeura en vie jusqu'à ce que le vêtement fût devenu noir [d'usage al-Mubârak) Abû 'Abd Allãh (al-Bukhârî) dit que ce mot en langue éthiopienne veut dire belle . ] » Umm Khâlid continue : « Comme je voulus jouer avec le sceau de la prophétie , mon père me repoussa sévèrement ; mais l'Envoyé de Dieu (ﷺ) lui dit : Laisse-la ; puis il ajouta : Use et troue ; puis use et troue , puis use et troue ! » 'Abd Allâh (Ibn al-Mubârak) dit : « Et Umm Khalid demeura en vie jusqu'à ce que le vêtement fût devenu noir [d'usage dit Abû 'Abd Allãh (al-Bukhârî) dit que ce mot en langue éthiopienne veut dire belle . ] » Umm Khâlid continue : « Comme je voulus jouer avec le sceau de la prophétie , mon père me repoussa sévèrement ; mais l'Envoyé de Dieu (ﷺ) lui dit : Laisse-la ; puis il ajouta : Use et troue ; puis use et troue , puis use et troue ! » 'Abd Allâh (Ibn al-Mubârak) dit : « Et Umm Khalid demeura en vie jusqu'à ce que le vêtement fût devenu noir [d'usage : Abû 'Abd Allãh (al-Bukhârî) dit que ce mot en langue éthiopienne veut dire belle . ] » Umm Khâlid continue : « Comme je voulus jouer avec le sceau de la prophétie , mon père me repoussa sévèrement ; mais l'Envoyé de Dieu (ﷺ) lui dit : Laisse-la ; puis il ajouta : Use et troue ; puis use et troue , puis use et troue ! » 'Abd Allâh (Ibn al-Mubârak) dit : « Et Umm Khalid demeura en vie jusqu'à ce que le vêtement fût devenu noir [d'usage « Abû 'Abd Allãh (al-Bukhârî) dit que ce mot en langue éthiopienne veut dire belle . ] » Umm Khâlid continue : « Comme je voulus jouer avec le sceau de la prophétie , mon père me repoussa sévèrement ; mais l'Envoyé de Dieu (ﷺ) lui dit : Laisse-la ; puis il ajouta : Use et troue ; puis use et troue , puis use et troue ! » 'Abd Allâh (Ibn al-Mubârak) dit : « Et Umm Khalid demeura en vie jusqu'à ce que le vêtement fût devenu noir [d'usage Et Abû 'Abd Allãh (al-Bukhârî) dit que ce mot en langue éthiopienne veut dire belle . ] » Umm Khâlid continue : « Comme je voulus jouer avec le sceau de la prophétie , mon père me repoussa sévèrement ; mais l'Envoyé de Dieu (ﷺ) lui dit : Laisse-la ; puis il ajouta : Use et troue ; puis use et troue , puis use et troue ! » 'Abd Allâh (Ibn al-Mubârak) dit : « Et Umm Khalid demeura en vie jusqu'à ce que le vêtement fût devenu noir [d'usage Umm Abû 'Abd Allãh (al-Bukhârî) dit que ce mot en langue éthiopienne veut dire belle . ] » Umm Khâlid continue : « Comme je voulus jouer avec le sceau de la prophétie , mon père me repoussa sévèrement ; mais l'Envoyé de Dieu (ﷺ) lui dit : Laisse-la ; puis il ajouta : Use et troue ; puis use et troue , puis use et troue ! » 'Abd Allâh (Ibn al-Mubârak) dit : « Et Umm Khalid demeura en vie jusqu'à ce que le vêtement fût devenu noir [d'usage Khalid Abû 'Abd Allãh (al-Bukhârî) dit que ce mot en langue éthiopienne veut dire belle . ] » Umm Khâlid continue : « Comme je voulus jouer avec le sceau de la prophétie , mon père me repoussa sévèrement ; mais l'Envoyé de Dieu (ﷺ) lui dit : Laisse-la ; puis il ajouta : Use et troue ; puis use et troue , puis use et troue ! » 'Abd Allâh (Ibn al-Mubârak) dit : « Et Umm Khalid demeura en vie jusqu'à ce que le vêtement fût devenu noir [d'usage demeura Abû 'Abd Allãh (al-Bukhârî) dit que ce mot en langue éthiopienne veut dire belle . ] » Umm Khâlid continue : « Comme je voulus jouer avec le sceau de la prophétie , mon père me repoussa sévèrement ; mais l'Envoyé de Dieu (ﷺ) lui dit : Laisse-la ; puis il ajouta : Use et troue ; puis use et troue , puis use et troue ! » 'Abd Allâh (Ibn al-Mubârak) dit : « Et Umm Khalid demeura en vie jusqu'à ce que le vêtement fût devenu noir [d'usage en Abû 'Abd Allãh (al-Bukhârî) dit que ce mot en langue éthiopienne veut dire belle . ] » Umm Khâlid continue : « Comme je voulus jouer avec le sceau de la prophétie , mon père me repoussa sévèrement ; mais l'Envoyé de Dieu (ﷺ) lui dit : Laisse-la ; puis il ajouta : Use et troue ; puis use et troue , puis use et troue ! » 'Abd Allâh (Ibn al-Mubârak) dit : « Et Umm Khalid demeura en vie jusqu'à ce que le vêtement fût devenu noir [d'usage vie Abû 'Abd Allãh (al-Bukhârî) dit que ce mot en langue éthiopienne veut dire belle . ] » Umm Khâlid continue : « Comme je voulus jouer avec le sceau de la prophétie , mon père me repoussa sévèrement ; mais l'Envoyé de Dieu (ﷺ) lui dit : Laisse-la ; puis il ajouta : Use et troue ; puis use et troue , puis use et troue ! » 'Abd Allâh (Ibn al-Mubârak) dit : « Et Umm Khalid demeura en vie jusqu'à ce que le vêtement fût devenu noir [d'usage jusqu'à Abû 'Abd Allãh (al-Bukhârî) dit que ce mot en langue éthiopienne veut dire belle . ] » Umm Khâlid continue : « Comme je voulus jouer avec le sceau de la prophétie , mon père me repoussa sévèrement ; mais l'Envoyé de Dieu (ﷺ) lui dit : Laisse-la ; puis il ajouta : Use et troue ; puis use et troue , puis use et troue ! » 'Abd Allâh (Ibn al-Mubârak) dit : « Et Umm Khalid demeura en vie jusqu'à ce que le vêtement fût devenu noir [d'usage ce Abû 'Abd Allãh (al-Bukhârî) dit que ce mot en langue éthiopienne veut dire belle . ] » Umm Khâlid continue : « Comme je voulus jouer avec le sceau de la prophétie , mon père me repoussa sévèrement ; mais l'Envoyé de Dieu (ﷺ) lui dit : Laisse-la ; puis il ajouta : Use et troue ; puis use et troue , puis use et troue ! » 'Abd Allâh (Ibn al-Mubârak) dit : « Et Umm Khalid demeura en vie jusqu'à ce que le vêtement fût devenu noir [d'usage que Abû 'Abd Allãh (al-Bukhârî) dit que ce mot en langue éthiopienne veut dire belle . ] » Umm Khâlid continue : « Comme je voulus jouer avec le sceau de la prophétie , mon père me repoussa sévèrement ; mais l'Envoyé de Dieu (ﷺ) lui dit : Laisse-la ; puis il ajouta : Use et troue ; puis use et troue , puis use et troue ! » 'Abd Allâh (Ibn al-Mubârak) dit : « Et Umm Khalid demeura en vie jusqu'à ce que le vêtement fût devenu noir [d'usage le Abû 'Abd Allãh (al-Bukhârî) dit que ce mot en langue éthiopienne veut dire belle . ] » Umm Khâlid continue : « Comme je voulus jouer avec le sceau de la prophétie , mon père me repoussa sévèrement ; mais l'Envoyé de Dieu (ﷺ) lui dit : Laisse-la ; puis il ajouta : Use et troue ; puis use et troue , puis use et troue ! » 'Abd Allâh (Ibn al-Mubârak) dit : « Et Umm Khalid demeura en vie jusqu'à ce que le vêtement fût devenu noir [d'usage vêtement Abû 'Abd Allãh (al-Bukhârî) dit que ce mot en langue éthiopienne veut dire belle . ] » Umm Khâlid continue : « Comme je voulus jouer avec le sceau de la prophétie , mon père me repoussa sévèrement ; mais l'Envoyé de Dieu (ﷺ) lui dit : Laisse-la ; puis il ajouta : Use et troue ; puis use et troue , puis use et troue ! » 'Abd Allâh (Ibn al-Mubârak) dit : « Et Umm Khalid demeura en vie jusqu'à ce que le vêtement fût devenu noir [d'usage fût Abû 'Abd Allãh (al-Bukhârî) dit que ce mot en langue éthiopienne veut dire belle . ] » Umm Khâlid continue : « Comme je voulus jouer avec le sceau de la prophétie , mon père me repoussa sévèrement ; mais l'Envoyé de Dieu (ﷺ) lui dit : Laisse-la ; puis il ajouta : Use et troue ; puis use et troue , puis use et troue ! » 'Abd Allâh (Ibn al-Mubârak) dit : « Et Umm Khalid demeura en vie jusqu'à ce que le vêtement fût devenu noir [d'usage devenu Abû 'Abd Allãh (al-Bukhârî) dit que ce mot en langue éthiopienne veut dire belle . ] » Umm Khâlid continue : « Comme je voulus jouer avec le sceau de la prophétie , mon père me repoussa sévèrement ; mais l'Envoyé de Dieu (ﷺ) lui dit : Laisse-la ; puis il ajouta : Use et troue ; puis use et troue , puis use et troue ! » 'Abd Allâh (Ibn al-Mubârak) dit : « Et Umm Khalid demeura en vie jusqu'à ce que le vêtement fût devenu noir [d'usage noir Abû 'Abd Allãh (al-Bukhârî) dit que ce mot en langue éthiopienne veut dire belle . ] » Umm Khâlid continue : « Comme je voulus jouer avec le sceau de la prophétie , mon père me repoussa sévèrement ; mais l'Envoyé de Dieu (ﷺ) lui dit : Laisse-la ; puis il ajouta : Use et troue ; puis use et troue , puis use et troue ! » 'Abd Allâh (Ibn al-Mubârak) dit : « Et Umm Khalid demeura en vie jusqu'à ce que le vêtement fût devenu noir [d'usage [d'usage Abû 'Abd Allãh (al-Bukhârî) dit que ce mot en langue éthiopienne veut dire belle . ] » Umm Khâlid continue : « Comme je voulus jouer avec le sceau de la prophétie , mon père me repoussa sévèrement ; mais l'Envoyé de Dieu (ﷺ) lui dit : Laisse-la ; puis il ajouta : Use et troue ; puis use et troue , puis use et troue ! » 'Abd Allâh (Ibn al-Mubârak) dit : « Et Umm Khalid demeura en vie jusqu'à ce que le vêtement fût devenu noir [d'usage »
D'après Abû Hurayra ( qu'Allâh l'agrée ) ,
al-Hasan Ibn 'Ali prit une datte dans le tas des dattes de l'aumône légale , et la mit dans sa bouche . Le Prophète (ﷺ) lui dit alors en langue persane : « Kakh , Kakh ! » et ajouta : « Ne sais-tu bien que , nous autres , nous ne mangeons pas ce qui provient de l'aumône légale ? »