CHAPITRE 180 - Après leur conversion à l'islam , les gens qui habitaient un pays ennemi conservent les biens et les terres qu'ils y possédaient

Hadith Numero 3058

setting

Usama Ibn Zayd a dit

« Je demandai : Ô Envoyé de Dieu , où descends-tu demain ? C'était dans son pèlerinage pèlerinage Dans le pèlerinage de l'Adieu . . - 'Aqil 'Aqil Étant encore païen au moment de l'émigration du Prophète (ﷺ) à Médine , 'Agil s'empara impunément de la maison du Prophète et de sa femme Khadija , voir as-Sarkhasi , al-Mabsût , X , 52 . , me répondit-il , nous aurait-il laissé une demeure ? Puis il ajouta : Demain nous camperons sur la pente (Khayf) des Banú Kinâna , à al-Muhassab , à l'endroit où les Qurayshites ont échangé des serments pour le pacte d'infidélité . Il faisait allusion à l'engagement sacramentel , pris par les Banu Kinâna vis-à-vis de Quraysh , ne contracter avec les Banû Hâshim aucune affaire commerciale et de ne leur accorder aucune protection protection Supra ch . 25/45/1-2 . . »

Hadith Numero 3059

setting

D'après Aslam ,

'Umar Ibn al-Khattab ( qu'Allâh l'agrée ) avait (lors de son califat) préposé un de ses affranchis nommé Hunayy à la garde de l'enclos domanial (à ar-Rabadha) ; il lui dit ; « Ô Hunayy ! montre-toi pitoyable aux musulmans et redoute la prière de l'opprimé ; car la prière de l'opprimé est exaucée de Dieu . Laisse entrer dans l'enclos celui qui a un petit troupeau de chameaux et celui qui a quelques moutons . Mais gardons-nous de laisser pénétrer le bétail d'Ibn 'Awf ou celui d'Ibn Affân ; ceux-ci , au cas de perte de leurs troupeaux , pourront se rabattre sur les palmiers et les champs ensemencés ; mais le maître d'un petit troupeau de chameaux , le maitre de quelques moutons , si leurs bêtes périssent , viendront m'amener leurs enfants en criant : Prince des croyants ! prince des croyants ! Et pourrai-je , moi , les abandonner ! tu n'as pas de de père La meilleure explication de cette formule semble celle fournie par Nöldeke , ap . Delectus carminum , comp . Fünf mo'allaqât , III , p . 35 .  père de père La meilleure explication de cette formule semble celle fournie par Nöldeke , ap . Delectus carminum , comp . Fünf mo'allaqât , III , p . 35 .  ! Aussi bien , l'eau et le fourrage me coûtent moins à donner que l'or et l'argent . J'en jure par Dieu ! ces gens-là croiront que je leur fais une injustice . Ces contrées sont leurs territoires ; ils ont combattu pour elles au temps de la gentilité (al-jâhiliya) ; et ils se sont convertis à l'islam en continuant de les occuper . Par Celui qui tient mon âme dans Sa main ! si je n'avais le souci des montures à préparer pour le combat sur le chemin de Dieu , je n'aurais rien réservé , fût-ce un empan , du territoire de ces gens . »