Hadith Numero 744

setting

Abû Hurayra a dit

« L'Envoyé de Dieu (ﷺ) gardait le le silence Krehl lisant la IV° « forme » , il faudrait traduire par « imposait le silence » ; mais le commentaire dit formellement que le verbe est primitif . Toutefois le nom d'action (iskät) répété deux fois , semble bien appartenir à la IV° forme plutôt qu'au verbe primitif . silence le silence Krehl lisant la IV° « forme » , il faudrait traduire par « imposait le silence » ; mais le commentaire dit formellement que le verbe est primitif . Toutefois le nom d'action (iskät) répété deux fois , semble bien appartenir à la IV° forme plutôt qu'au verbe primitif . entre le takbir et la récitation (du Coran) . - Je crois , dit Abû Zur'a , en rapportant ces hadith , qu'Abû Hurayra ajoutait : Pendant un temps très court . - Je dis au Prophète (ﷺ) , poursuivit Abû Hurayra : Ô Envoyé de Dieu , que mon père et ma mère te servent de rançon ! Que dis-tu tout bas pendant le silence que tu gardes entre le takbir et la récitation (du Coran) ? - Voici , me répondit-il , ce que je dis : Ô mon Dieu , mets entre moi et mes péchés l'intervalle que Tu as placé entre l'orient et l'occident . Ô mon Dieu , purifie-moi de mes péchés comme on purifie le vêtement blanc de toute tâche . Ô mon Dieu , lave mes péchés avec l'eau , la neige et la grêle ! »