Hadith Numero 1849

setting

Ibn 'Abbãs ( qu'Allâh l'agrée ) a dit

« Tandis qu'il stationnait avec le Prophète (ﷺ) , à 'Arafa , un homme tomba de sa chamelle qui lui lui brisa Le sens du mot traduit par « gants » est peu précis , les uns entendent par quffâzâni des sortes de gants fourrés que portaient les femmes arabes quand il faisait froid ; Pour d'autres ce mot désigne une sorte de parure qui se portait au poignet ou à la cheville ; enfin on lui donne le sens de gants destinés à protéger les mains des femmes qui filent ou se livrent à un travail manuel .  brisa lui brisa Le sens du mot traduit par « gants » est peu précis , les uns entendent par quffâzâni des sortes de gants fourrés que portaient les femmes arabes quand il faisait froid ; Pour d'autres ce mot désigne une sorte de parure qui se portait au poignet ou à la cheville ; enfin on lui donne le sens de gants destinés à protéger les mains des femmes qui filent ou se livrent à un travail manuel .  les reins (d'un coup de pied) . Le Prophète (ﷺ) dit : Lavez le cadavre avec de d'eau et du sidr , enveloppez-le de deux pièces d'étoffe , - ou de ses deux pièces d'étoffe , - ne lui couvrez pas la tete et ne l'embaumez pas avec des parfums , car Dieu , au Jour de la résurrection , le fera ressusciter en faisant la talbiya . »