Hadith Numero 87

setting

Abû Jamra a dit

« Je servais de truchement entre Ibn 'Abbas et les gens. Ibn 'Abbãs dit : « Une députation des 'Abd al-Qays vint trouver le Prophète. Celui-ci demanda quelle était cette députation - ou de quelle tribu elle était. Ils répondirent qu'ils étaient de Rabia. Alors le Prophète s'écria : « Qu'elle soit la bienvenue cette tribu - ou cette députation - qui est venue sans contrainte et sans remords. - Nous venons d'une contrée éloignée , répondirent les députés. Entre notre pays et le tien , il y a cette tribu de Mudar composée de mécréants et nous n'avons pu venir vers toi que durant un mois sacré sacré Cf. n. sur chapitre 40 , titre 2 , tome 1 , supra. . Donne-nous tes ordres afin que nous les transmettions à ceux que nous avons laissés derrière nous et qu'en nous y conformant nous entrions au Paradis. » Le Prophète leur enjoignit de faire quatre choses et leur défendit d'en faire quatre autres. Il leur ordonna de croire en Dieu seul et ajouta : « savez-vous ce qu'est la foi en Dieu seul ? - Dieu et Son Envoyé , répondirent-ils , savent mieux que personne ce qu'il en est. - Cela consiste , reprit-il , à attester qu'il n'est de dieu que Dieu , que Muhammad est l'Envoyé de Dieu , à accomplir la prière , à s'acquitter de l'aumône légale , à jeûner pendant le Ramadan et à ce que vous donniez le cinquième du butin. » Le Prophète leur interdit de se servir de jarres encore vertes vertes C'est le sens que l'Imâm An-Nawawi donne au mot hantam et qu'il choisit entre plusieurs autres (Sharh Muslim ; An-Nawawi ; t. 1 , p. 152). , de calebasses calebasses C'est-à-dire , plus précisément , de récipients formés par la courge calebasse vidée et séchée. et d'outres enduites de résine résine Et ce , par crainte que les boissons qu'elles contiennent ne fermentent rapidement et deviennent légalement impropres à la consommation. . Shu'ba ajoute : « Peut-être s'est-il servi des mots : « le tronc de palmier creusé » et « goudronnées » (au lieu de « enduites de poix »). Ensuite le Prophète dit : « Retenez bien ceci et instruisez-en ceux que vous avez laissés derrière derrière vous Cf. chapitre 40 , titre 2 , tome 1 supra. vous derrière vous Cf. chapitre 40 , titre 2 , tome 1 supra.